Thursday, February 21, 2013

French Success

"All Children are Linguistic Geniuses". - Glenn Doman, How to Multiply Your Baby's Intelligence

[English version]

In the previous post (where I shared my thoughts on how children learn to read) I said that Glenn Doman's book - 'How to Multiply Your Baby's Intelligence' (that you can read and download free from here) gave me the idea of starting to teach my daughter French, besides the English and Romanian that she already spoke fluently. (I raised my daughter bilingually, in English and French, and then, when she was 3.5 yrs old, I've introduced the French language as well.). By reading Doman's book, I understood that children have the capacity to absorb 3 or more languages from their environment, if they are constantly exposed to them - 'All children are linguistic geniuses' - Doman said.
After reading this book, I found the BrillKids forum, where I was impressed by all the parents involved in teaching their children multiple languagese. That gave me the courage to give French a try and then continue in our language journey by gently introducing a bit of Spanish as well.

So, I've introduced French about 10 months ago and my daughter can speak full sentences, gramatically correct and carry on a conversation in French with a native speaker.
How we started learning French? You can read about it here.
We took a few weeks break from French during the winter holidays until recently, and I feared she would forget (as I do, if I don't practice constantly) - but since we picked French back this week (at her request) - it turns out she did not forget. It took her a couple days to get back to talking properly in French - but no, she did not forget it.

I've noted down some sentences that I heard from her, to give you some examples of where her French level is -
"Comme ca, elle ne tombera pas!"
"C'est leur maman."
"Elle lui a demande quelque chose."
"C'est pour lui."
"Je vais l'ouvrir la porte."
"Je suis comme Tchoupi qui retrouve Doudou."
"Qu'est-ce qu'on peut bien faire?"

Here's a video I've recorded of her, speaking French, at bedtime (telling you about Angry Birds - L'oiseau fache, as she calls them) - you can only hear her, no image.


So, why is the title of this post - French Success? It's because of something that happened a couple days ago, while I was with my daughter at the French Cultural Center's Library (L'Alliance Francaise). We were spending some time there, in the children's room, when one of the new French girls, working there, came in. My daughter went to her and started talking to her in French. And then they talked for a few minutes, in French, while I said nothing. After a while, the French girl looks at me and asks me 'Vous-etes francaise?' (Are you French?) --- Ummm, no, I reply. 'Then how come the little girls speaks French so well?' ... She was suprised ... and noticed that my daughter can translate, too, if prompted.
This made me feel good about our French progress, and it surely means that we need to keep going, that we're on the right path.

-------------------------------------------------------------------------------------

[Romanian version]
Spuneam in postarea anterioara ca ideea de a o invata limba franceza pe I. a venit in urma lecturarii cartii lui Glenn Doman - 'How to Multiply Your Baby's Intelligence' (o puteti citi si descarca gratuit aici).
Aceasta carte confirma ceea ce stiam si eu (am scris in aceasta postare), ca perioada optima pentru un copil de a invata o limba straina este pana la 6 ani. De la 0 la 6 ani, de fapt, si mai bine, intre 0 si 3 ani, creierul copilului este 'setat' pentru a absorbi, retine si invata limbajul. Stiam ca un copil are capacitatea de a invata in paralel doua limbi, de mic. Am aflat ca acel copil va invata 3 sau chiar 4 limbi, sau mai multe, daca e expus in fiecare zi la acele limbi, daca persoanele din jurul lui ii vorbesc pe acele limbi. Cu alte cuvinte 'All children are linguistic geniuses', spune Glenn Doman in cartea lui.

Dupa ce am citit aceasta carte, am ajuns pe forumul BrillKids, unde este o sectiune intreaga dedicata invatarii timpurii a limbilor straine. Am ramas uimita cat de implicati sunt parintii de acolo in a-si invata copiii limbi straine, unele chiar pe care ei nu le cunosc.
De aceea ne-am incercat norocul si cu franceza, pe langa engleza cu care am inceput cand I. avea 1 an.
Despre cum am procedat cu franceza, am povestit in aceasta postare.

In perioada sarbatorilor de Craciun si dupa aceea am facut un pic de pauza cu franceza - mai mult involuntar, pentru ca aveam atat de multe de carti de Craciun in engleza, incat tot citind si ascultand colinde, ne-am axat mai mult pe engleza. Tot in perioada asta, I. a cerut sa asculte povesti audio in engleza, mai ales ca le-am descoperit pe cele de la SnoryNory. De asemenea, in ultima vreme, s-a uitat mai mult la desene animate in spaniola, deci franceza a fost putin neglijata... Eu mi-am facut griji, mi-a fost teama ca va uita daca nu foloseste limba - eu cel putin, daca nu aud limba franceza o vreme, imi este greu sa vorbesc, sa-mi gasesc cuvintele.
Se pare ca I. mi-a 'prins' grjile din zbor, ca toata saptamana aceasta a cerut sa citim in franceza, sa asculte muzica, povesti audio etc, in franceza. I-a luat si ei o zi-doua sa-si dea drumul la vorba in franceza -- dar, se pare ca nu a uitat.

Am notat cateva formulari de-ale ei, care pe mine m-au mirat si bucurat, din punct de vedere al constructiei gramaticale - ma bucur ca le-a invatat asa, din cartile citite, de la povestile audio - si nu cu greutate, pe bancile scolii, asa cum am invatat noi franceza, de fapt mai mult gramatica.

"Comme ca, elle ne tombera pas!"
 
"C'est leur maman."

"Elle lui a demande quelque chose."

"C'est pour lui."

"Je vais l'ouvrir la porte."

"Je suis comme Tchoupi qui retrouve Doudou."

"Qu'est-ce qu'on peut bien faire?"

Un lucru frumos ce ni s-a intamplat zilele trecute (motivul pentru care am pus titlul postarii - French Success): eram cu I. in sala pentru copii de la Centrul Cultural Francez. La un moment dat, in sala intra o frantuzoaica - una din cei care vin si stau un an in Ro, pe baza de voluntariat, cred. I. se duce la ea, si incepe sa ii vorbeasca in franceza. Ea raspunde, si se converseaza ele doua vreme de cateva minute in franceza. Eu nu zic nimic. La un moment dat, frantuzoaica ridica ochii spre mine si ma intreaba pe mine 'Vous-etes francaise?'  -- 'Non...', raspund eu,  de unde..... Si urmeaza intrebarea ei --- pai, si atunci de unde stie fetita asa bine franceza??? :) I-am explicat .... ca a invatat, ca ii place, ca prinde repede etc .... a fost tare mirata, a observat ca si traduce - din ro/fr si invers daca e nevoie .... deci .... am avut o confirmare frumoasa ca munca noastra nu e fara rost....pentru ca va marturisesc sincer, franceza mea nu a fost la nivelul englezei, am avut si inca am emotii daca fac fata cu franceza, ma mai perfectionez si eu alaturi de I. Desigur, si I. mai are mult mult de invatat, dar noi ne bucuram ca ii place, ca invata cu mult drag, asta e cel mai important.

Bun, cam atat voiam sa va spun azi .... si va las in compania I-nei, sa va povesteasca cate putin in franceza despre jocul ei preferat - 'L'oiseau fache' - asa le-a botezat ea in franceza pe Angry Bird. Video-ul este numai pentru auzit, e fara imagine, de data asta:).


Stiu ca exista mamici, printre cititoarele blogului nostru, care ii invata pe copiii lor franceza. Poate, daca vedeti acest articol, ne lasati un comentariu si ne spuneti voi cum procedati, ce materiale folositi, etc. M-as bucura tare mult sa aflu despre experienta voastra!

5 comments:

  1. Cat de frumos vorbeste!!! Cu acuratete. Felicitari. Eu iubesc limba franceza, am locuit aproape 2 ani in Franta. As vrea sa incep prima data cu limba engleza. Inca nu am inceput ceva organizat. Suntem doar la etapa in care pronuntam si in lb engleza obiectele-animalele pe care le cunoaste foarte bine. Voi incepe sa-ti bantui blogul, presimt ca ne va ajuta foarte mult. Iti multumesc pe aceasta cale pentru munca pe care o depui.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Multumim frumos, Melly! M-as bucura sa gasesti chestii de folos prin blog - va urez mult spor!

      Delete
  2. Nice!! Good job!! si fiica-mii ii plac Angry Birds -space :) Noi am incercat franceza ( la cererea ei) dar rezulta ca i se pare greu de pronuntat si se frustreaza imediat...eu cred ca asta e din cauza ca gindeste in engleza ( fiind nascuta aici-USA) ...cred ca daca ar gindi mai mult in lb romana ( pe care o citeste si o scrie) i s-ar parea mult mai usor sa pronunte in franceza. Ceea ce e very weird e ca spaniola o pronunta binisor...

    ReplyDelete
    Replies
    1. Multumim, Anca! Ce fain ca o cresti bilingv si invatati si spaniola, etc!
      Hm, interesant, da, cred ca ai dreptate - din engleza e clar mai greu sa inveti franceza.
      Eu in schimb am observat la fiica-mea ca invata spaniola prin franceza. Spaniola se pare ca-i place mult, incearca sa vorbeasca, si ce nu stie intr-o propozitie in spaniola, completeaza in franceza -
      Si pana n-am intalnit recent chestia asta si in alt loc - conceptul de a invata o limba straina printr-o alta limba straina - sincer credeam ca le incurca - si de aceea nici n-am incurajat-o prea mult cu spaniola, de teama ca le amesteca.

      Delete
    2. ma, nu stiu ce sa zic, cu spaniola si romana face legatura, isi da seama ca seamana intre ele...dar cu franceza, pace buna! nu poate si gata; si nici nu ma apuc acuma s-o bat la cap, o las cu spaniola, romana si engleza, ca nu-i rau :)
      Si asa e destul de avansata pt virsta ei ,asa ca nu vreau sa fortez nota prea mult.
      In ce priveste fata ta...sa stii ca tot asa am invatat si eu sa vorbesc corect gramatical lb spaniola, pt ca stiam deja franceza ( am trait in Spania vreo 5 ani jum,inainte de a ma stabili de tot aici in State). Faptul ca sunt limbi latine si au o gramatica foarte asemanatoare, face usoara invatarea uneia daca o stii pe cealalta.

      Delete